オーラ―(Hola) エリカです。
このところ、何度目かの日本食ブームが世界に広がっていますね。
ブラジルでもそうですが
中でも、多くの日本人が住み着いたサンパウロには
どのショッピングセンターのレストラン街にも
ファストフードに負けじと
お寿司屋さんあり、鉄板焼きあり・・・
お店の看板井も
焼きそば、焼肉定食とローマ字で書かれていて
お昼時にはビル街から飛び出してきた人たちの
行列が出来ています。
そんな街中での出来事。
「オイッ!」突然男性の声で肩をたたかれました!!!
「えっ何事?」とびっくり!
ポルトガル語で「Oi」は
「やあ!」とか「まあ!」と言う意味((^^♪)
「やあ!元気?」とかそんな感じでの挨拶だったようです。
どちらかと言うと男性が良く使う言葉なんだそうですが
でもちょっとびっくりでしょ?
ついでに辞書で調べたら
「Olá」オラッ!と言うのもあって同じ意味でした。
まあ怒った声で言われるわけではないので
やがて慣れるんですけどね。
つづく・・・
富山の観光・自然体験は
J-WET で☆
コメント